Fifty Bad Translations | En | Uk+literal | En+Uk (Ukrainian) Previous | Next
Along the banks of the Danube, wind rattles through trees and bends sedges into the water. A rowboat drifts along with no one in it, and no one tries to stop it. Eventually, it overturns, is shoved around, breaks into slivers, and floats to the sea. This boat, the hope of orphans. Good people, like cold hard water.
Вітер з гаєм розмовляє, Шепче з осокою, Пливе човен по Дунаю Один за водою. Пливе човен води повен, Ніхто не спиняє, Кому спинить — рибалоньки На світі немає. Поплив човен в синє море, А воно заграло, Погралися гори-хвилі — І скіпок не стало. Недовгий шлях — як човнові До синього моря — Сиротині на чужину, А там — і до горя. Пограються добрі люди, Як холодні хвилі; Потім собі подивляться, Як сирота плаче; Потім спитай, де сирота, Не чув і не бачив.