Autumn: 1 by Tom Sharp

The hard white frost withers the maple trees in a gloomy canyon above the Yangtze River. Dark clouds hover close to the ground and waves on the river reach the clouds. My second autumn at the Kuizhou fortress— my heart is a small boat tied to home. People are washing their winter clothes, beating them on washboards at dusk.

秋兴 (一) by 杜甫 (Du Fu)

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。