Du Fu: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
The gourd vine has died back; it’s time to remove the trellis that I tied it to. White blooms grew into gourds; now its leaves are no longer green. Insects of autumn are chirping and sparrows have left their nests. Life has its beginnings in the season of endings.
束薪已零落,瓠叶转萧疏。 幸结白花了,宁辞青蔓除。 秋虫声不去,暮雀意何如。 寒事今牢落,人生亦有初。