Dayun temple: 2 by Tom Sharp

Master Zan gives me slippers and towels that had been put aside for an elder. I’m old but I don’t deserve them. Others are more talented and virtuous. Wet bamboo in the dusk outside a window— a painting of the emperor comes to life.

大云寺赞公房 (二) by 杜甫 (Du Fu)

细软青丝履,光明白氎巾。 深藏供老宿,取用及吾身。 自顾转无趣,交情何尚新。 道林才不世,惠远德过人。 雨泻暮檐竹,风吹青井芹。 天阴对图画,最觉润龙鳞。