Facing snow by Tom Sharp

After we lose the battle, wind drives snow and ashes smoke and frozen haze into our faces. Dead men cry out and I cry with them. There’s no news of several battalions. These words hurt more than silence.

对雪 by 杜甫 (Du Fu)

战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 瓢弃尊无绿,炉存火似红。 数州消息断,愁坐正书空。