Du Fu: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 瓢弃尊无绿,炉存火似红。 数州消息断,愁坐正书空。
There are many new ghosts crying in the battle, and the old man is alone chanting in sorrow. The clouds are low at dusk, and the snow dances in the wind. The gourd is discarded and the cup is green, but the fire in the stove is red. There is no news from several states, and I sit and write in sorrow.