Du Fu: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
In this place, Sima Xiangru played the lute to win the heart of Zhuo Wenjun. Their love is still here, visible in petals of wild flowers, in the silky grass that dances in a breeze, in the local, intoxicating wine, and in the clouds of sunset, but the two lovers are gone like phoenix that we expect to rise again from ashes.
茂陵多病后,尚爱卓文君。 酒肆人间世,琴台日暮云。 野花留宝靥,蔓草见罗裙。 归凤求凰意,寥寥不复闻。