Du Fu: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
茂陵多病后,尚爱卓文君。 酒肆人间世,琴台日暮云。 野花留宝靥,蔓草见罗裙。 归凤求凰意,寥寥不复闻。
After Maoling fell ill, he still loved Zhuo Wenjun. The wine shop is a world of the world, and Qintai is covered with clouds at dusk. Wild flowers leave precious cheeks, and creeping grass reveals the silk skirt. The return of the phoenix to seek the phoenix, but it is no longer heard.