Du Fu: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
夜来归来冲虎过,山黑家中已眠卧。 傍见北斗向江低,仰看明星当空大。 庭前把烛嗔两炬,峡口惊猿闻一个。 白头老罢舞复歌,杖藜不睡谁能那。
Returning at night, the tiger passed by, and the mountain was dark, and the family was already asleep. I saw the Big Dipper lowering toward the river, and I looked up to see the big star in the sky. I lit two candles in front of the courtyard, and the monkeys were startled by the sound of one at the gorge. The old man with white hair stopped dancing and started singing, and he kept walking with a walking stick, who could do that?