Drinking alone by Tom Sharp

I’ve drunk enough to make it hard to distinguish day from night. Lying under a plum tree, blossoms fill my pockets. I meander along a stream, conversing with owls and fishes, but human friends are nowhere to console me.

自遣 by 李白 (Li Bai)

对酒不觉暝,落花盈我衣。 醉起步溪月,鸟还人亦稀。