黄鹤楼送孟浩然之广陵 by 李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

Farewell to Meng Haoran at the Yellow Crane Tower (literal translation of Li Bai’s poem)

My old friend bid farewell to the Yellow Crane Tower and went to Yangzhou in March. The lone sail disappeared into the blue sky, and only the Yangtze River was seen flowing across the sky.