Li Bai: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
日照锦城头,朝光散花楼。 金窗夹绣户,珠箔悬银钩。 飞梯绿云中,极目散我忧。 暮雨向三峡,春江绕双流。 今来一登望,如上九天游。
The sun shines on the top of Jincheng, and the morning light shines on the Flower Tower. The golden windows are embroidered, and the pearl foil is hung with silver hooks. The flying ladder is in the green clouds, and my worries are gone. The evening rain is heading towards the Three Gorges, and the spring river is flowing around Shuangliu. Today, I come to climb up and look, as if I am traveling in the ninth heaven.