Li Bai: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
西上太白峰,夕阳穷登攀。 太白与我语,为我开天关。 愿乘泠风去,直出浮云间。 举手可近月,前行若无山。 Ӡz;别武功去,何时复见还。
Climbing Taibai Peak in the west, the setting sun is setting. Taibai spoke to me and opened the gate of heaven for me. I wish to ride the cool wind and go straight out of the floating clouds. I can get close to the moon with my hand, and I feel like there is no mountain ahead. Once I leave Wugong, when will I see you again?