Alors l’âme pourrie et l’âme désolée Sentiront ruisseler tes malédictions. —Ils avaient couché sur ta haine inviolée Echappés, pour la mort, des justes passions. Christ, ô Christ, éternel voleur des énergies, Dieu qui, pour deux mille ans, vouas, à ta pâleur, Cloués au sol, de honte et de céphalalgies, Ou renversés, les fronts des Femmes de douleur.
Then the rotten soul and the desolate soul Will feel your curses streaming down. —They had lain on your inviolate hatred Escaped, for death, from just passions. Christ, oh Christ, eternal thief of energies, God who, for two thousand years, doomed, to your paleness, Nailed to the ground, with shame and headaches, Or overturned, the foreheads of Women with pain.