Shevchenko : Шевченко
| En
| Uk+literal
| En+Uk
Previous
| Next
Days and nights fade away. Summer passes and people are like rustling leaves in a forest. I’ve already turned brown and fallen to the ground. This is how I know my fate. Not anything grandiose, but only a dream of being awake. I’m not afraid of dungeons or disease. Already I can see through my hands, my arms, and I see only gray bones. I couldn’t sell my soul; the devil wouldn’t want it. No bother cursing me; I’m already cursed and will die without a trace.
Минають дні, минають ночі, Минає літо, шелестить Пожовкле листя, гаснуть очі, Заснули думи, серце спить, І все заснуло, і не знаю, Чи я живу, чи доживаю, Чи так по світу волочусь, Бо вже не плачу й не сміюсь . . . Доле, де ти! Доле, де ти? Нема ніякої, Коли доброї жаль, Боже, То дай злої, злої! Не дай спати ходячому, Серцем замирати І гнилою колодою По світу валятись. А дай жити, серцем жити І людей любити, А коли ні . . . то проклинать І світ запалити! Страшно впасти у кайдани, Умирать в неволі, А ще гірше — спати, спати І спати на волі, І заснути навік-віки, І сліду не кинуть Ніякого, однаково, Чи жив, чи загинув! Доле, де ти, доле, де ти? Нема ніякої! Коли доброї жаль, Боже, То дай злої! злої!