Думи мої, думи мої by Тарас Шевченко

Думи мої, думи мої, Ви мої єдині, Не кидайте хоч ви мене При лихій годині. Поилітайте, сизокрилі Мої голуб’ята, Із-за Дніпра широкого У степ погуляти З киргизами убогими. Вони вже убогі, У же голі . . . Та на волі Ще моляться богу. Помлітайте ж, мої любі. Тихими речами Поивітаю вас, як діток, І заплачу з вами.

My thoughts, my thoughts (literal translation of Taras Shevchenko’s poem)

My thoughts, my thoughts, you are my only. Do not abandon me At an evil hour. Fly away, blue-winged ones my pigeons, Because of the wide Dnieper Go for a walk in the steppe With poor Kyrgyz. They are already poor In the goal . . . But at liberty Still praying to God. Fly away, my dears. Silent things I will greet you like a child And I will cry with you.