Один у другого питаєм by Тарас Шевченко

Один у другого питаєм, Нащо нас мати привела? Чи для добра? Чи то для зла? Нащо живем? Чого бажаєм? І, не дознавшись, умираєм, А покидаємо діла . . . Які ж мене, мій Боже милий, Діла осудять на землі? Коли б ті діти не росли, Тебе, святого, не гнівили, Що у неволі народились І стид на Тебе понесли.

We ask each other (literal translation of Taras Shevchenko’s poem)

We ask each other, why did our mother bring us here? Is it for good? Is it for evil? Why do we live? What do we want? And, without finding out, we die, But let’s leave that business . . . How can I, my dear God, condemn deeds on earth? If only these children had not grown up, You, the saint, would not have become angry, that they were born in captivity and brought shame on You.