Закувала зозуленька by Тарас Шевченко

Закувала зозуленька В зеленому гаї, Заплакала дівчинонька — Дружини немає. А дівочі молодії Веселії літа, Як квіточки за водою, Пливуть з сього світа. Якби були батько, мати Та були б багаті, Було б кому полюбити, Було б кому взяти. А то нема, сиротою Отак і загину, Дівуючи в самотині Де-небудь під тином.

The cuckoo was chained (literal translation of Taras Shevchenko’s poem)

The cuckoo was chained In the green grove, The little girl cried — There is no wife. And young girls Summer fun, Like flowers by the water Float out of this world. If there were a father and a mother But they would be rich There would be someone to love There would be someone to take. And then there is no orphan. That’s how I die Wondering in solitude Somewhere under the mud.