Та не дай, Господи, нікому by Тарас Шевченко

Та не дай, Господи, нікому, Як мені тепер, старому, У неволі пропадати, Марне літа коротати. Ой піду я степом-лугом Та розважу свою тугу. Не йди, кажуть, з ції хати Не пускають погуляти.

But don’t let anyone, Lord (literal translation of Taras Shevchenko’s poem)

But don’t let anyone, Lord, How am I now, old man To disappear in captivity It’s useless to shorten the summer. Oh, I’ll go through the steppe-meadow But I will entertain my longing. Do not go, they say, from this house They don’t let you go for a walk.