Не тополю високую by Тарас Шевченко

Не тополю високую Вітер нагинає, Дівчинонька одинока Долю зневажає. — Бодай тобі, доле, У морі втопитись, Що не даєш мені й досі Ні з ким полюбитись. Як дівчата цілуються, Як їх обнімають, І що тойді їм діється, Я й досі не знаю. І не знатиму. Ой, мамо, Страшно дівувати, Увесь вік свій дівувати, Ні з ким не кохатись.

Not a tall poplar (literal translation of Taras Shevchenko’s poem)

Not a tall poplar the wind bends The girl is alone Despise fate. — Maybe you’re lucky, drown in the sea What you still don’t give me No one to fall in love with. How girls kiss How they are hugged And what happens to them then I still don’t know. And I will not know. Oh, Mom, It’s scary to wonder To wonder all my life, Do not make love to anyone.