Twilight
| En
| Es+literal
| En+Es
Previous
| Next
Evening falls like a forgotten ring from an old coat pocket. It’s like long gray hair falling on a barbershop floor. Silence is always in harmony with silence. After the stars come out, there’s little left to say. I’m lucky to have lived long enough to forget the wrongs done to me and the wrongs I’ve done.
(Lentísimo) La tarde sobre los tejados cae y cae . . . Quién le dio para que viniera alas de ave? Y este silencio que lo llena todo, desde qué país de astros se vino solo? Y por qué esta bruma —plúmula trémula— beso de lluvia —sensitiva— cayó en silencio —y para siempre— sobre mi vida?