Twilight
| En
| Es+literal
| En+Es
Previous
| Next
1. Yes, we can be just friends. It doesn’t matter that I’d give you more if you don’t feel about me that way. 2. Whatever you want is fine with me. What good would it do to love you more? 3. If we were deep in the mountains, in a thicket of the forest, and we were together, I wouldn’t feel lost, but I know there’s an unexplored wilderness deep in your heart.
1. Amigo, llévate lo que tú quieras, penetra tu mirada en los rincones y si así lo deseas, yo te doy mi alma entera con sus blancas avenidas y sus canciones. 2. Amigo —con la tarde haz que se vaya este inútil y viejo deseo de vencer. Bebe de mi cántaro si tienes sed. Amigo —con la tarde haz que se vaya este deseo mío de que todo el rosal me pertenezca. Amigo si tienes hambre come de mi pan. 3. Todo, amigo, lo he hecho para ti. Todo esto que sin mirar verás en mi estancia desnuda: todo esto que se eleva por los muros derechos —como mi corazón— siempre buscando altura. Te sonríes —amigo . . . Qué importa! Nadie sabe entregar en las manos lo que se esconde adentro, pero yo te doy mi alma, ánfora de mieles suaves, y todo te lo doy . . . Menos aquel recuerdo . . . . . . Que en mi heredad vacía aquel amor perdido, es una rosa blanca que se abre en el silencio . . .