No lo había mirado by Pablo Neruda

No lo había mirado y nuestros pasos sonaban juntos. Nunca escuché su voz y mi voz iba llenando el mundo. Y hubo un día de sol y mi alegría en mí no cupo. Sentí la angustia de cargar la nueva soledad del crepúsculo. Lo sentí junto a mí, brazos ardiendo, limpio, sangrante, puro. Y mi dolor, bajo la noche negra entró en su corazón. Y vamos juntos.

I had not looked at him (literal translation of Pablo Neruda’s poem)

I had not looked at him and our steps sounded together. I never heard his voice and my voice was filling the world. And there was a sunny day and my joy did not fit in me. I felt the anguish of carrying the new loneliness of twilight. I felt him next to me, arms burning, clean, bleeding, pure. And my pain, under the black night entered his heart. And we go together.