Twilight
| En
| Es+literal
| En+Es
Previous
| Next
The wind brings me songs from distant people. As I stand in the road, it blows my own songs away. It fills my head with others’ pain and others’ loves. I’m not drunk; I’m drowned in the wind. There is no dream and no truth other than the wind.
Me peina el viento los cabellos como una mano maternal: abro la puerta del recuerdo y el pensamiento se me va. Son otras voces las que llevo, es de otros labios mi cantar: hasta mi gruta de recuerdos tiene una extraña claridad! Frutos de tierras extranjeras, olas azules de otro mar, amores de otros hombres, penas que no me atrevo a recordar. Y el viento, el viento que me peina como una mano maternal! Mi verdad se pierde en la noche: no tengo noche ni verdad! Tendido en medio del camino deben pisarme para andar. Pasan por mí sus corazones ebrios de vino y de soñar. Yo soy un puente inmóvil entre tu corazón y la eternidad. Si me muriera de repente no dejaría de cantar!