The wind by Tom Sharp

The wind brings me songs from distant people. As I stand in the road, it blows my own songs away. It fills my head with others’ pain and others’ loves. I’m not drunk; I’m drowned in the wind. There is no dream and no truth other than the wind.

Me peina el viento los cabellos by Pablo Neruda

Me peina el viento los cabellos como una mano maternal: abro la puerta del recuerdo y el pensamiento se me va. Son otras voces las que llevo, es de otros labios mi cantar: hasta mi gruta de recuerdos tiene una extraña claridad! Frutos de tierras extranjeras, olas azules de otro mar, amores de otros hombres, penas que no me atrevo a recordar. Y el viento, el viento que me peina como una mano maternal! Mi verdad se pierde en la noche: no tengo noche ni verdad! Tendido en medio del camino deben pisarme para andar. Pasan por mí sus corazones ebrios de vino y de soñar. Yo soy un puente inmóvil entre tu corazón y la eternidad. Si me muriera de repente no dejaría de cantar!