Grynslyvz
- (ebɘlky ba Hεnry da Kait ɘv Angɘltεr)
- Sadky, lɘv meo, latyn me de
- gis εsakt fɘ me, widat a son,
- zu lɘv εsd bjεn e gin de me
- portfrɘm εsεnt glad in totymshɘn deo.
- Xsd Grynslyvz glad meo;
- Xsd Grynslyvz kor ɘv oro meo;
- Xsd Grynslyvz kor ɘv glad meo;
- e hu bu nobɘlfεm meo, Grynslyvz.
- Brek εsεnεn porttransfordz deo de, sav koro meo.
- ¿Wa, wy charmyn εsd ze charmyn me de?
- Nogh steyn in a mond sεp me
- bu steyn in ghelynshɘn koro meo.
- [tεzayshɘn]
- Ykwip εsεnεn at man deo me
- grantyn εakt dinεny wɘnt εsun de.
- Bεt εsεnεn bod lyf e tεr
- hav εakt lovakt e wil-bεn deo me.
- [tεzayshɘn]
- If hop εsun het εsakt so de
- dεn charmyn εsun le mor le,
- e, yvɘn ze, steyn stetonky
- a lɘvɘr in ghelynshɘn me.
- [tεzayshɘn]
- By εsd gladky klod deo ɘv wezh dina
- wid oro bεlky jikis
- e klod deo ɘv silk e wezh
- for de me.
- [tεzayshɘn]
- Klad εsd hummεms meo al in gyzh
- e wet εsd yvɘr ɘn de lez;
- εsd swεl al dit, zo εsd plen,
- bu lɘv εsun stetonky nop de me.
- [tεzayshɘn]
- Sarfrɘm εskud dinnop mondis de
- widat gεt εsεnt sɘdɘnky le de.
- Handεl e kant εskud stetonky musik deo de,
- bu lɘv εsun stetonky nop de me.
- [tεzayshɘn]
- Wa, preryn εsεl to gad in da kludz me
- dat sy εskum standtytshɘn meo de,
- e dat similayn εsεl lɘv εsakt me de
- doky ante mort εsεl me.
- [tεzayshɘn]
- Wa, Grynslyvz, nu gokbjεn, gokbjεn.
- Preryn to gad praspɘr εsakt de me,
- sint εs truky lɘvɘr deo me.
- Kog doky zay e lɘv me.
- [tεzayshɘn]
Greensleeves
- (possibly by Henry VIII of England)
- Alas, my love, you do me wrong
- To cast me off discourteously,
- For I have loved you well and long
- Delighting in your company.
- Greensleeves was my delight;
- Greensleeves was my heart of gold;
- Greensleeves was my heart of joy;
- And who but my lady Greensleeves.
- Your vows you’ve broken, like my heart
- Oh, why did you so enrapture me?
- Now I remain in a world apart
- But my heart remains in captivity.
- [Refrain]
- I have been ready at your hand
- To grant whatever you would crave.
- I have wagered both life and land
- Your love and goodwill for to have.
- [Refrain]
- If you intend thus to disdain
- It does the more enrapture me,
- And even so, I still remain
- A lover in captivity.
- [Refrain]
- Your petticoat of slender white
- With gold embroidered gorgeously,
- Your petticoat of silk and white
- And these I bought you gladly.
- [Refrain]
- My men were clothed all in green
- And they did ever wait on thee;
- All this was gallant to be seen
- And yet you would not love me
- [Refrain]
- You could desire no earthly thing
- But still you had it readily.
- Your music still to play and sing,
- And yet you would not love me.
- [Refrain]
- Well, I will pray to God on high
- That you my constancy may see,
- And that yet once before I die
- You will vouchsafe to love me.
- [Refrain]
- Ah, Greensleeves, now farewell, adieu.
- To God I pray to prosper you,
- For I am still thy lover true.
- Come once again and love me.
- [Refrain]