Du Fu: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
On the river, I wish I were home. A great teacher without followers, my audience is the moon and distant clouds. I’m not decrepit and my illness is in remission, but I shouldn’t be sent to distant service. It used to be that wise counselors were more respected when they grew old.
江汉思归客,乾坤一腐儒。 片云天共远,永夜月同孤。 落日心犹壮,秋风病欲苏。 古来存老马,不必取长途。