Waters of Yangzhou Tom Sharp

The cold river flows over sharp stones. I have followed my lord. He’s appointed me, but what can I tell the people? Uncles and nephews rebel, an uprising replaces the emperor, and the cycle continues.

扬之水 诗经

扬之水,白石凿凿。 素衣朱襮,从子于沃。 既见君子,云何不乐。 扬之水,白石皓皓。 素衣朱绣,从子于鹄。 既见君子,云何其忧。 扬之水,白石粼粼。 我闻有命,不敢以告人。