Book of Songs: Poems of Bei
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
The southern wind blows gently on the thorn bush which bears jujube fruits every season. My mother worked hard and raised seven sons but none of us bring her any comfort. Warblers sing and play among the thorns and I feel horrible, unable to relieve my mother’s hardships.
凯风自南,吹彼棘心。 棘心夭夭,母氏劬劳。 凯风自南,吹彼棘薪。 母氏圣善,我无令人。 爰有寒泉?在浚之下。 有子七人,母氏劳苦。 睍睆黄鸟,载好其音。 有子七人,莫慰母心。