葛藟 诗经

緜緜葛藟,在河之浒。 终远兄弟,谓他人父。 谓他人父,亦莫我顾。 緜緜葛藟,在河之涘。 终远兄弟,谓他人母。 谓他人母,亦莫我有。 緜緜葛藟,在河之漘。 终远兄弟,谓他人昆。 谓他人昆,亦莫我闻。

Kudzu (literal translation)

The vines grow thick and green on the riverbank. My brothers are far apart, calling another man’s father. Calling another man’s father, yet none care for me. The vines grow thick and green on the river’s edge. My brothers are far apart; I talk to only other men’s mothers. I talk to other men’s mothers, yet none are mine. The vines grow thick and green on the river’s shore. My brothers are far apart; I see only other people’s