Hospitality Tom Sharp

Thank you for the scenery and the wine. Lakes and mountains to the southeast from your hall over the West Lake filled every glance, extending forever. Your friendship also seemed endless, but now that you’re gone who will sing the water tune with me? Late at night, when the wind is still, on my way home, the moon shines on the water like lapis lazuli and reminds me of your hospitality.

虞美人·有美堂赠述古 苏轼

湖山信是东南美。 一望弥千里。 使君能得几回来。 便使尊前醉倒、且徘徊。 沙河塘里灯初上。 水调谁家唱。 夜阑风静欲归时。 惟有一江明月、碧琉璃。