Su Shi: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
How have I managed for seven years without being attached to this country? It might help to go on another Zen retreat. I must have moved here in a dream or when I was drunk. How else could I have gotten here? Cold water of the stream washes my feet; a gray fog hides the mountains; a green mist drips from my clothes. We interrupt a flock of pheasants, suddenly erupting from the bushes and scattering leaves from the rocks.
七年来往我何堪,又试曹溪一勺甘。 梦里似曾迁海外,醉中不觉到江南。 波生濯足鸣空涧,雾绕征衣滴翠岚。 谁遣山鸡忽惊起,半岩花雨落毵毵。