更漏子·送孙巨源 苏轼

水涵空,山照市,西汉二疏乡里。 新白发,旧黄金,故人恩义深。 海东头,山尽处,自古客槎来去。 槎有信,赴秋期,使君行不归。

Song of Water Clock · Farewell to Sun Juyuan (literal translation)

Water covers the sky, mountains illuminate the market, the two villages of the Western Han Dynasty. New white hair, old gold, the deep gratitude of old friends. At the eastern end of the sea, where the mountains end, since ancient times, travelers have come and gone on rafts. The raft has a message, departing for the autumn season, so that you will not return.