Su Shi: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
Rain from the mountains has passed by; a bridge over the stream is empty. An apple tree graces a small garden at the secluded pavilion. Colorful boats cross over the moonlight. No more frost. If snow persists on the water, it’s indistinguishable from moonlight. The river runs between two mountains— a green gate to the sea. The city is lost in the clouds.
山雨潇潇过,溪桥浏浏清。 小园幽榭枕苹汀。 门外月华如水、彩舟横。 苕岸霜花尽,江湖雪阵平。 两山遥指海门青。 回首水云何处、觅孤城。