South Hall Tom Sharp

1. The windows of the southern hall face west, showing the Yangtze River and western mountains. I lie here and watch a thousands sails set anchor along the shoal. 2. I’m sick, but I can still see well and my hair’s not white. I pretend to write in the failing light. The alchemy of words warms up the hall. 3. If I can’t sleep on a rainy night, I listen to the rain on the new tiles and I believe I can smell the small lotus flowers in Dongwu. 4. Our lives here are dripping in honey. Even my children grow acres of vegetables. Nantang is a good place to visit. It’s a good place to invite your friends. 5. We sweep the floor and burn incense. The rattan mat is woven like water. The silk curtain hangs like smoke. When a guest wakes up in this room, he can look out the west window and collect the waves from his dreams.

南堂五首 苏轼

江上西山半隐堤,此邦台馆一时西。 南堂独有西南向,卧看千帆落浅溪。 暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华。 故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。 他时雨夜困移床,坐厌愁声点客肠。 一听南堂新瓦响,似闻东坞小荷香。 山家为割千房蜜,稚子新畦五亩蔬。 更有南堂堪著客,不忧门外故人车。 扫地焚香闭阁眠,簟纹如水帐如烟。 客来梦觉知何处,挂起西窗浪接天。