Su Shi: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
A spot of red in the green mountain’s shadow— a rider surfs the waves on the Yangtze. I clap my hands to mock the drunken mountain and sing the song of the wave goddess. The sails are coming down at Xixing Ferry; the sun still touches the top of Yupu Mountain. I want to sing the melody of the tides as I drink to the prefect of Hangzhou.
碧山影里小红旗。 侬是江南踏浪儿。 拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。 西兴渡口帆初落、渔浦山头日未欹。 侬欲送潮歌底曲,尊前还唱使君诗。