Su Shi: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
碧山影里小红旗。 侬是江南踏浪儿。 拍手欲嘲山简醉,齐声争唱浪婆词。 西兴渡口帆初落、渔浦山头日未欹。 侬欲送潮歌底曲,尊前还唱使君诗。
A small red flag in the shadow of the green mountains. You are a wave-rider from the south of the Yangtze River. Clapping my hands to mock the drunken Shan Jian, I chorus my voices in singing the lyrics of the Wave Woman. The sails have just fallen at the Xixing Ferry, and the sun has not yet set atop Yupu Mountain. I want to sing the melody of the tide song, and sing the envoy’s poem in front of the wine cup.