Book of Songs: Poems of Wang
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
君子于役,不知其期,曷至哉。 鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。 君子于役,如之何勿思。 君子于役,不日不月,曷其有佸。 鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。 君子于役,苟无饥渴。
A gentleman is away on duty, his return date unknown. When will he return? Chickens roost in their coops, the sun is setting, sheep and cattle come down from the hills. A gentleman is away on duty; how can I not think of him? A gentleman is away on duty, neither day nor month; when will we meet again? Chickens roost on their perches, the sun is setting, sheep and cattle come down from the hills. A gentleman is away on duty; may he not suffer from hunger or thirst.