Book of Songs: Poems of Zheng
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
She got up to work when the rooster crowed, but it was still dark so he wanted to stay in bed. She told him that the ducks and geese would fly off before he got up, and he said that only thing flying off were the stars. The wife wanted her husband to catch lots of game. They had promised to honor and support each other, but it was easier to love each other when drinking wine or when playing zither and lute together. She wasn’t perfect, but she gave him all she had. He wasn’t perfect, but he gave her all he could. They cared about each other; that was clear. How they lived together was their own business.
女曰鸡鸣,士曰昧旦。 子兴视夜,明星有烂。 将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。 宜言饮酒,与子偕老。 琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。 知子之顺之,杂佩以问之。 知子之好之,杂佩以报之。