Overseer Tom Sharp

From the marshes by the Fen River, while I’m gathering wild herbs, I see the overseer of the emperor’s chariots pass by. He’s the most beautiful young man I’ve ever seen. He’s so different from common people like me. His beauty is like a flower, delicate and fragrant. His beauty is like a flower, soon to fall and wither.

汾沮洳 诗经

彼汾沮洳,言采其莫。 彼其之子,美无度。 美无度,殊异乎公路。 彼汾一方,言采其桑。 彼其之子,美如英。 美如英,殊异乎公行。 彼汾一曲,言采其藚。 彼其之子,美如玉。 美如玉,殊异乎公族。