Su Shi: loose translations
| En
| Zh+literal
| En+Zh
Previous
| Next
You’ve worked in Huangzhou for 33 years and no one else is left there, only you and the Yangtze River. You are like an ancient juniper that suffers the frosts of winter but puts forth green branches every spring. You are the house in Sizhou whose windows are made of pine and whose walls are stands of live bamboo. I dreamed that we held a broken lamp between us. If you and your family are coming my way, I invite you here to drink from my empty bottle. The sparse rain has passed; wind still dances with the trees. It’s not possible to tell the mist from the clouds. Meanwhile, everyone has stopped singing, people are still asleep in their beds, and it’s time to pull up our sails.
有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈慥来过余,因为赋此。 三十三年,今谁存者?算只君与长江。 凛然苍桧,霜干苦难双。 闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。 江南岸,不因送子,宁肯过吾邦? 摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。 愿持此邀君,一饮空缸。 居士先生老矣!真梦里、相对残釭。 歌声断,行人未起,船鼓已逄逄。